forum.esmasoft.com
Fresh posts
 
 FAQFAQ  SearchSearch   MemberlistMemberlist   UsergroupsUsergroups   RegisterRegister 
 ProfileProfile   Log in to check your private messagesLog in to check your private messages   Log inLog in 

Транспортные аббревиатуры, сокращения и жаргонизмы
общественный транспорт городов Беларуси
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
 
Post new topic   Reply to topic    forum.esmasoft.com Forum Index -> Белорусский транспорт
View previous topic :: View next topic  
Author Message
Alex Digger
генератор трафика


 bytrans
 Участник ОТрыва

Joined: 24 Jan 2005
Posts: 6244
Location: Incopolis Diggers


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 12 Aug 2014 13:25  Reply with quote

На форуме то и дело встречаются сокращения и аббревиатуры, которые далеко не всем могут быть понятны. Я собрал многие из них, а вы, пожалуйста, дополняйте сокращениями и жаргонизмами. Пусть все всем будет понятно!

А, часто - А№ (например, А1) - автобус (автобус номер такой-то)
АВВ - автовокзал Восточный
АВМ - автовокзал Московский
АВЦ - автовокзал Центральный
АК, а/к - авиакомпания
АКСМ - индекс продукции БКМ ("Белкоммунмаш")
АН - Академия Наук (станция метро первой линии или остановка)
АП - автопарк
АС - автостанция
АХ - автономный ход. Троллейбус с АХ может отцепиться от КС и проехать на батареях/генераторе некоторое расстояние, объехать затор или преодолеть участок без проводов. Разновидность АХ - УАХ (см. ниже)

БВ - транспортное средство большой вместимости
БЖД - то же, что и БЧ: Белорусская железная дорога (Беларуская Чыгунка)
БКМ - Белкоммунмаш (минский производитель троллейбусов и трамваев), также сами троллейбусы или трамваи этого производителя. Например: "По улице ехал БКМ"
БСК - Бесконтактная смарт-карта: пластиковая карточка "Минсктранса", на которую можно записать один или несколько проездных билетов
БТ - Борисовский Тракт (станция метро первой линии и остановка)
БЦ - бизнес-центр (может использоваться как название или часть названия остановки)
БЧ - то же, что и БЖД: Беларуская Чыгунка (Белорусская железная дорога)

ГВ, также Горвал - конечная автобусов и троллейбусов Городской Вал
ГПТ - городской пассажирский транспорт
ГЭТ - городской электротранспорт

ДЖД - детская железная дорога
ДП - диспетчерский пункт
ДС - диспетчерская станция

Е-компостер - электронный компостер

ЗЛ - Зеленый Луг (микрорайон или станция метро третьей линии)

ИК - станция метро первой линии Институт Культуры

КБ - Красный Бор (микрорайон, остановка или планируемая станция второй линии метро)
КВР - капитально-восстановительный ремонт
КГ - Каменная Горка (микрорайон или станция метро второй линии)
КР - капитальный ремонт
КС - станция метро третьей линии Ковальская Слобода, также - контактная сеть

Л№ (например, Л1) - линия метро: Л1 - первая линия, Л2 - вторая линия, Л3 - третья линия. Также сокращение может означать один из микрорайонов Лошицы, например, Л2 - это Лошица-2
ЛА - личный автомобиль или легковой автомобиль
ЛТП - директор предприятия "Минсктранс" Леонтий Тимофеевич Папенок

М, часто - М№ (например, М1) - микрорайон Малиновка (Малиновка-1)
МГИК - Мингорисполком
МВ - станция поездов Минск-Восточный, также - транспортное средство малой вместимости
МП - станция поездов и электричек Минск-Пассажирский
МС - станция пригородных поездов Минск-Северный
МТ - маршрутное такси
МЮ - станция пригородных поездов Минск-Южный

НОТ - наземный общественный транспорт
НС - станция метро третьей линии Неморшанский Сад

ОБВ - транспортное средство особо большой вместимости
ОМВ - транспортное средство особо малой вместимости
ОП - остановочный пункт
ОТ - общественный транспорт

ПДН - Парк Дружбы народов, станция третьей линии
ПИД - жаргонное, уничижительное название РЖД (Российских железных дорог) - из-за схожести логотипа с латинскими буквами PID
ПС - подвижной состав
ПФБ - станция третьей линии метро Площадь Франтишка Богушевича
ПЧ - Парк Челюскинцев (парк, станция метро первой линии или остановка НОТ)

РВР - RVR (Rīgas Vagonbūves Rūpnīca), Рижский вагоностроительный завод
РЖД - Российские железные дороги
РК - разворотное кольцо
РС - Романовская Слобода (улица или название остановки)

С, часто - С№ (например, С1) - микрорайон Сухарево (Сухарево-1)
СГ - станция третьей линии метро Слуцкий Гостинец
ССВ - служебная соединительная ветка (например, в метро)
СТ - скоростной трамвай
СТиС - государственное учреждение "Столичный транспорт и связь"

Т, часто - Т№ (например, Т1) - троллейбус (троллейбус номер такой-то)
ТД - троллейбусное депо
ТЗ - Тракторный Завод (микрорайон, станция метро второй линии или электричек)
Тм, часто - Тм№ (например, Тм1) - трамвай (трамвай номер такой-то)
ТО - техосмотр, техобслуживание
ТП - троллейбусный парк (реже - трансформаторная подстанция)
ТПК - туннеле-проходческий комплекс, то же, что и ТПМ
ТПМ - туннеле-проходческий механизм, то же, что и ТПК
Тр, часто - Тр№ (например, Тр1) - троллейбус (троллейбус номер такой-то)
ТС - транспортное средство, также - издание "Транспортник столицы"
ТТУ - трамвайно-троллейбусное управление
ТЦ - торговый центр (может использоваться как часть названия остановочного пункта)

У, часто - У№ (например, У1) - микрорайон Уручье (Уручье-1)
УАХ - троллейбус с увеличенным автономным ходом (разновидность АХ), может ездить "без рогов" (не бутать с электробусом)
УЖД - узкоколейная железная дорога
УЗ - Укрзалызныця, Украинские железные дороги

Ч, часто - Ч№ (например, Ч1) - микрорайон Чижовка (Чижовка-1)
ЧМ - чемпионат мира по хоккею в Минске в 2014 году, к которому произошли коренные изменения ОТ

ЭК - электронный компостер
ЭМУ - электронный маршрутоуказатель
ЭПг - электропоезд т.н. "городских линий"
ЭПр - электропоезд т.н. "региональных линий"

ЮЗ - Юго-запад (микрорайон, одна из остановок или автостанция "Юго-Западная")
ЮП - станция третьей линии метро Юбилейная Площадь

ЯК - Якуба Коласа (улица, площадь или станция метро первой линии)


Баян - ТС ОБВ, сочлененный, то же, что "гармошка"
Бирюза - трамвай БКМ (назван так за характерную раскраску)
Бусик - маршрутка
Ведро - ТС в плохом техническом состоянии ("ведро с гвоздями")
Гармошка - ТС ОБВ, сочлененный, то же, что "баян"
Говнышок - автобусы "Малыш", "Малышок" для подвоза детей к детским садам (редкое, ограниченное употребление)
Ебус, Е-бус, Ё-бус - электробус "Белкоммунмаш"
Корч - старый ПС, нередко в плохом техническом состоянии
Крокодил - автобус МАЗ-107 (редкое, ограниченное употребление)
Обрубок - любое ТС с 2 дверьми
Огрызок - автобус МАЗ-206 (выглядит, как укороченный МАЗ-203)
Опарыш - ЭП т.н. "городских линий" (белые, как червячки, и гадят обычным "элькам" с расписанием)
Подзаборный - ПС, давно не выходящий из парков на линию
Полтинник, полтина - А50 в Минске
Рикша - маршрутное такси
Салат - троллейбус БКМ (назван так за характерную салатовую раскраску)
Сарай - трамвай (вероятно, название прижилось из-за неопрятного вида старых моделей ПС)
Скотовоз, он же Луноход, он же Бутылкин - автобус ЛиАЗ-677
Собака - электричка (длинная, как такса, и останавливается у каждого столба)
Сортир - ж/д станция Минск-Сортировочный
Сотка - А100 в Минске
Справляться (о ТС) - простаивать, ломаться, попадать в ДТП и иным образом нарушать режим движения (термин возник с подачи директора СТиС В.Шкуратова, который в нескольких интервью утверждал, что трамвай на Коласа справляется со своими задачами, в то время как из-за ДТП и иных поломок трамваи там по 10-15 раз в месяц простаивали. В широкий оборот на форуме сей термин ввел Лелик). Пример использования: "Я ехал по Сурганова, а там на перекрестке трамвай в очередной раз справился" (смысловое значение фразы: "Я ехал по Сурганова, а на перекрестке трамвай попал в ДТП, движение остановлено, десятки вагонов выстроились в цепочку, сотни пассажиров идут пешком вдоль линии или к ближайшим станциям метро")
Товарная, Товарка - ж/д станция Минск-Сортировочный, то же, что и Сортир
Тралик - троллейбус
Уксус - таксист (Толкование 1: лицо кислое, будто уксусу выпил; Толкование 2: ранее таксисты под видом водки продавали уксус)
Фауст - автобус МАЗ-107 (из-за "полуторности" его размера по отношению к автобусу БВ - точно так же, как бутылка объемом 0,7 л по отношению к бутылке 0,5 л)
Червяк - 3-секционный трамвай
Элька - электричка
ЭРка, эрка - электричка


Жаргонные и народные названия районов/микрорайонов и других мест Минска:
http://www.interfax.by/article/58698

Жаргон железнодорожников:
http://ru.sttspedia.wikia.com/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B

Жаргон дальнобойщиков:
http://radiochief.ru/radio/zhargon-dal-nobojshhikov-slovar/


Last edited by Alex Digger on 08 Jun 2020 17:12; edited 18 times in total
Заместитель
консультант


 bytrans

Joined: 10 Nov 2011
Posts: 373
Location: Минск


View user's profile Send private message
PostPosted: 02 Mar 2015 13:13  Reply with quote

stamsung wrote:
Что такое "ТК" у маршрутных такси?

п. 36 Правил автомобильных перевозок пассажиров:
36. Каждому маршруту внутриреспубликанских автомобильных перевозок пассажиров в регулярном сообщении присваивается номер с указанием вида сообщения символами: "С" - для скоростного, "Э" - для экспрессного (за исключением перевозок автобусами категории М2), "Т" - для экспрессного при перевозках автобусами категории М2 (маршрутное такси), "Д" - для дополнительного маршрута. Номер маршрута при автомобильных перевозках пассажиров в регулярном сообщении, которые не относятся к перевозкам транспортом общего пользования (иные автомобильные перевозки пассажиров в регулярном сообщении), дополняется символом "К".
Alex Digger
генератор трафика


 bytrans
 Участник ОТрыва

Joined: 24 Jan 2005
Posts: 6244
Location: Incopolis Diggers


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 08 Feb 2016 18:13  Reply with quote

Друзья, поскольку в разных ветках форума зарегистрировано новобретенное смысловое значение слова "справляться", то я добавил его в наш словарь:

Справляться (о ТС) - простаивать, ломаться, попадать в ДТП и иным образом нарушать режим движения (термин возник с подачи директора СТиС В.Шкуратова, который в нескольких интервью утверждал, что трамвай на Коласа справляется со своими задачами, в то время как из-за ДТП и иных поломок трамваи там по 10-15 раз в месяц простаивали. В широкий оборот на форуме сей термин ввел Лелик). Пример использования: "Я ехал по Сурганова, а там на перекрестке трамвай в очередной раз справился" (смысловое значение фразы: "Я ехал по Сурганова, а на перекрестке трамвай попал в ДТП, движение остановлено, десятки вагонов выстроились в цепочку, сотни пассажиров идут пешком вдоль линии или к ближайшим станциям метро")
Alex Digger
генератор трафика


 bytrans
 Участник ОТрыва

Joined: 24 Jan 2005
Posts: 6244
Location: Incopolis Diggers


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 24 Mar 2016 00:58  Reply with quote

Добавил два новых сленговых термина:

Бирюза - трамвай БКМ (назван так за характерную раскраску)
Салат - троллейбус БКМ (назван так за характерную салатовую раскраску)
str
советник министра


 bytrans

Joined: 21 Aug 2008
Posts: 9328
Location: Минск


View user's profile Send private message Visit poster's website
PostPosted: 24 Mar 2016 11:23  Reply with quote

Alex Digger, тогда еще и "капуста".
deu
наше всё


 bytrans

Joined: 12 Jan 2004
Posts: 21370
Location: Минск, Корзюки


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 24 Mar 2016 12:47  Reply with quote

Капуста - фактически не употребляется. Слово живет лишь в воспаленном трамваененавистничеством мозгу тов. Сильвеструка, равно, как и масса других понятий, которые понимает и пытается сложить в предложения только он. :-) Поэтому, я бы не добавлял. Нигде, ни разу при обозначении окраски "капусту" не пишут.

Скорее я бы добавил термин "бирюзовое ведро" - в отношение плохо перекрашенных разваливающихся трамваев АКСМ-60102

_________________
Транспортный аналитик
Реестр минского общественного транспорта.
Smn
гуру


 bytrans

Joined: 10 Jun 2010
Posts: 1868


View user's profile Send private message
PostPosted: 22 Nov 2016 22:12  Reply with quote

АСДУ ПП - Автоматизированная система диспетчерского управления пассажирскими перевозками
_________________
Smn
гуру


 bytrans

Joined: 10 Jun 2010
Posts: 1868


View user's profile Send private message
PostPosted: 22 Nov 2016 23:00  Reply with quote

Quote:
УЗ - Укрзалызныця, Украинские железные дороги


ошибочка. На само деле вот так правильнее:
Укрзалізниця


АСМ-ПП - автоматизированная система мониторинга пассажиропотока

_________________


Last edited by Smn on 22 Nov 2016 23:13; edited 1 time in total
deu
наше всё


 bytrans

Joined: 12 Jan 2004
Posts: 21370
Location: Минск, Корзюки


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 30 Nov 2016 22:28  Reply with quote

МАЗы-206 автобусники называют покемонами
_________________
Транспортный аналитик
Реестр минского общественного транспорта.
Заместитель
консультант


 bytrans

Joined: 10 Nov 2011
Posts: 373
Location: Минск


View user's profile Send private message
PostPosted: 23 Dec 2016 15:58  Reply with quote

deu, ну, покемонами иногда еще и Маз-256 называли... но редко...
_________________
"Выражение „иди на х...й“ является неприличной формой выражения, но не является умышленным унижением чести и достоинства личности, выраженным в неприличной форме, поэтому также не является оскорблением"©
Кисель
водитель 1 класса


 bytrans

Joined: 01 Nov 2016
Posts: 1605
Location: Минск, Малиновка 7


View user's profile Send private message Send e-mail
PostPosted: 15 Jan 2017 00:38  Reply with quote

Некоторые называют маз-215 ,,бананами"
автобус
водитель 2 класса


 bytrans

Joined: 14 Jun 2004
Posts: 835
Location: г. Минск, Партизанский район


View user's profile Send private message Send e-mail
PostPosted: 20 Jan 2017 18:31  Reply with quote

Я слышал, что называют верблюдами или горбылями.
Smn
гуру


 bytrans

Joined: 10 Jun 2010
Posts: 1868


View user's profile Send private message
PostPosted: 03 Mar 2017 22:59  Reply with quote

автобус wrote:
Я слышал, что называют верблюдами или горбылями.


Вот как раз в этом же "верблюдном" ключе я слышал, как 215-е называли "Camel" (там как раз на упаковке верблюд изображён)

_________________
Alex Digger
генератор трафика


 bytrans
 Участник ОТрыва

Joined: 24 Jan 2005
Posts: 6244
Location: Incopolis Diggers


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 12 Apr 2017 15:58  Reply with quote

Добавил
ЛТП - директор предприятия "Минсктранс" Леонтий Трифонович Папенок
Маакс
контролер


 bytrans

Joined: 29 Aug 2014
Posts: 2527
Location: Менск, Дамброўка-6


View user's profile Send private message
PostPosted: 22 Oct 2017 09:59  Reply with quote

Палка - аўтобус з механічнай скрынкай перадач.
Аўтобус з гармонікам кіроўцы называюць "Шаланда".
Заместитель
консультант


 bytrans

Joined: 10 Nov 2011
Posts: 373
Location: Минск


View user's profile Send private message
PostPosted: 11 Nov 2017 14:13  Reply with quote

Alex Digger, ну. там кроме ЛТП еще и Сахарный завод есть.... (филиал "Ремонтно-механический завод", директор Сахар А.М.) |-)
_________________
"Выражение „иди на х...й“ является неприличной формой выражения, но не является умышленным унижением чести и достоинства личности, выраженным в неприличной форме, поэтому также не является оскорблением"©
str
советник министра


 bytrans

Joined: 21 Aug 2008
Posts: 9328
Location: Минск


View user's profile Send private message Visit poster's website
PostPosted: 12 Oct 2018 21:12  Reply with quote

дополняем:
ёбус, ё-бус, ебус - электробус, от ё-мобиля i-гайджетов и сомнительного кач-ва продукции БКМ
АКСМ - продукция БКМ
ТТУ - трамвайно-троллейбусное управление
АУ - автоурод, по отношению к легковушке
Рикша - маршрутка или такси
Сортир - станция Минск-Сортировочный
Товарная, Товарка - то же, что и Сортир
К Тм добавить еще Тр можно
ПДН - парк Дружбы народов, станция третьей линии
Alex Litmanen
наше всё


 bytrans

Joined: 10 Sep 2009
Posts: 15137
Location: г.Минск, Уручье-4


View user's profile Send private message
PostPosted: 13 Oct 2018 01:18  Reply with quote

Quote:
Рикша - маршрутка или такси

Тоже самое отнистся и к тем кто считает таксистов уксусами, не надо всех гнать под одну гребенку, есть те кто наеживает народ за 40р. от вокзала до ЮЗ, а есть те кто работает честно
Я брестскому такисту как-то залупил, что стремно брать мотор от борта, он был в шоке.
ИМХО последователи Саши63 только в Минске плодятся
А.... Еще друг рассказывал, что в Гомеле самое дорогое такси в Беларуси. Но лично не проверял, не знаю. Самое дешевое говорил в Гродно. Максимальный ценник с конца в конец 5,5р., лично я не проверял, за последний год, но когда катался там на 7220 действительно копейки.

_________________
"Перемен требуют наши сердца,
Перемен требуют наши глаза,
В нашем смехе, и в наших слезах, и в пульсации вен,
Перемен, мы ждем перемен!"
гр.Кино
Alex Digger
генератор трафика


 bytrans
 Участник ОТрыва

Joined: 24 Jan 2005
Posts: 6244
Location: Incopolis Diggers


View user's profile Send private message Send e-mail Visit poster's website
PostPosted: 16 Oct 2018 11:54  Reply with quote

str, добавил.
Лео
консультант


 bytrans

Joined: 11 Sep 2016
Posts: 440


View user's profile Send private message
PostPosted: 16 Oct 2018 12:13  Reply with quote

Сокращение "сортир" - пошло, а "рикша" - нелепо. И ещё "говнышок" заметил в закрепе - это вообще капец.
str
советник министра


 bytrans

Joined: 21 Aug 2008
Posts: 9328
Location: Минск


View user's profile Send private message Visit poster's website
PostPosted: 17 Oct 2018 23:17  Reply with quote

Еще
МВПС - моторвагонный подвижной состав (поезда метро, электрички, дизель-поезда).
ЭПм - электропоезд "межрегиональных линий"
Песик - дизель-поезд производства завода "Песа"
Верблюд - МАЗ-215 за горб на крыше и желтый цвет
Владик
летописец


 bytrans
 Участник ОТрыва

Joined: 09 Mar 2008
Posts: 4042
Location: Минск (Озеро)


View user's profile Send private message Send e-mail
PostPosted: 18 Oct 2018 22:34  Reply with quote

Quote:
АК, а/к - авиакомпания

АК - автокасса. Или они вымерли все уже?
Koridorow
наше всё


 bytrans

Joined: 30 Jan 2013
Posts: 10385
Location: Сельгаспасёлак


View user's profile Send private message
PostPosted: 30 Oct 2018 19:21  Reply with quote

Кароста - вуліца і ДС Карастаянавай.
Лёлик
наше всё


 bytrans

Joined: 23 Aug 2006
Posts: 17942
Location: Mинск


View user's profile Send private message
PostPosted: 30 Oct 2018 19:35  Reply with quote

str wrote:
Еще
МВПС - моторвагонный подвижной состав (поезда метро, электрички, дизель-поезда).
ЭПм - электропоезд "межрегиональных линий"
Песик - дизель-поезд производства завода "Песа"
Верблюд - МАЗ-215 за горб на крыше и желтый цвет

Верблюд-это производитель прицепов Wielton.
ЖЕКА
консультант


 bytrans

Joined: 14 Feb 2010
Posts: 345
Location: г.Минск


View user's profile Send private message
PostPosted: 09 Nov 2018 07:11  Reply with quote

МАЗ 206 в парках называют покемон...
Саныч
консультант


 bytrans

Joined: 02 Nov 2005
Posts: 295
Location: Кунцевщина-Вокзал


View user's profile Send private message
PostPosted: 14 Nov 2018 23:42  Reply with quote

str wrote:

Песик - дизель-поезд производства завода "Песа"
Хм.. про песик не знал. Пися их называют
Display posts from previous:   
Post new topic   Reply to topic    forum.esmasoft.com Forum Index -> Белорусский транспорт All times are UTC + 3 Hours
Goto page Previous  1, 2, 3, 4  Next
Page 3 of 4
 
Jump to:  
You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum


Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group

0.157 sec