View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 12 Aug 2014 13:25 |
|
|
На форуме то и дело встречаются сокращения и аббревиатуры, которые далеко не всем могут быть понятны. Я собрал многие из них, а вы, пожалуйста, дополняйте сокращениями и жаргонизмами. Пусть все всем будет понятно!
А, часто - А№ (например, А1) - автобус (автобус номер такой-то)
АВВ - автовокзал Восточный
АВМ - автовокзал Московский
АВЦ - автовокзал Центральный
АК, а/к - авиакомпания
АКСМ - индекс продукции БКМ ("Белкоммунмаш")
АН - Академия Наук (станция метро первой линии или остановка)
АП - автопарк
АС - автостанция
АХ - автономный ход. Троллейбус с АХ может отцепиться от КС и проехать на батареях/генераторе некоторое расстояние, объехать затор или преодолеть участок без проводов. Разновидность АХ - УАХ (см. ниже)
БВ - транспортное средство большой вместимости
БЖД - то же, что и БЧ: Белорусская железная дорога (Беларуская Чыгунка)
БКМ - Белкоммунмаш (минский производитель троллейбусов и трамваев), также сами троллейбусы или трамваи этого производителя. Например: "По улице ехал БКМ"
БСК - Бесконтактная смарт-карта: пластиковая карточка "Минсктранса", на которую можно записать один или несколько проездных билетов
БТ - Борисовский Тракт (станция метро первой линии и остановка)
БЦ - бизнес-центр (может использоваться как название или часть названия остановки)
БЧ - то же, что и БЖД: Беларуская Чыгунка (Белорусская железная дорога)
ГВ, также Горвал - конечная автобусов и троллейбусов Городской Вал
ГПТ - городской пассажирский транспорт
ГЭТ - городской электротранспорт
ДЖД - детская железная дорога
ДП - диспетчерский пункт
ДС - диспетчерская станция
Е-компостер - электронный компостер
ЗЛ - Зеленый Луг (микрорайон или станция метро третьей линии)
ИК - станция метро первой линии Институт Культуры
КБ - Красный Бор (микрорайон, остановка или планируемая станция второй линии метро)
КВР - капитально-восстановительный ремонт
КГ - Каменная Горка (микрорайон или станция метро второй линии)
КР - капитальный ремонт
КС - станция метро третьей линии Ковальская Слобода, также - контактная сеть
Л№ (например, Л1) - линия метро: Л1 - первая линия, Л2 - вторая линия, Л3 - третья линия. Также сокращение может означать один из микрорайонов Лошицы, например, Л2 - это Лошица-2
ЛА - личный автомобиль или легковой автомобиль
ЛТП - директор предприятия "Минсктранс" Леонтий Тимофеевич Папенок
М, часто - М№ (например, М1) - микрорайон Малиновка (Малиновка-1)
МГИК - Мингорисполком
МВ - станция поездов Минск-Восточный, также - транспортное средство малой вместимости
МП - станция поездов и электричек Минск-Пассажирский
МС - станция пригородных поездов Минск-Северный
МТ - маршрутное такси
МЮ - станция пригородных поездов Минск-Южный
НОТ - наземный общественный транспорт
НС - станция метро третьей линии Неморшанский Сад
ОБВ - транспортное средство особо большой вместимости
ОМВ - транспортное средство особо малой вместимости
ОП - остановочный пункт
ОТ - общественный транспорт
ПДН - Парк Дружбы народов, станция третьей линии
ПИД - жаргонное, уничижительное название РЖД (Российских железных дорог) - из-за схожести логотипа с латинскими буквами PID
ПС - подвижной состав
ПФБ - станция третьей линии метро Площадь Франтишка Богушевича
ПЧ - Парк Челюскинцев (парк, станция метро первой линии или остановка НОТ)
РВР - RVR (Rīgas Vagonbūves Rūpnīca), Рижский вагоностроительный завод
РЖД - Российские железные дороги
РК - разворотное кольцо
РС - Романовская Слобода (улица или название остановки)
С, часто - С№ (например, С1) - микрорайон Сухарево (Сухарево-1)
СГ - станция третьей линии метро Слуцкий Гостинец
ССВ - служебная соединительная ветка (например, в метро)
СТ - скоростной трамвай
СТиС - государственное учреждение "Столичный транспорт и связь"
Т, часто - Т№ (например, Т1) - троллейбус (троллейбус номер такой-то)
ТД - троллейбусное депо
ТЗ - Тракторный Завод (микрорайон, станция метро второй линии или электричек)
Тм, часто - Тм№ (например, Тм1) - трамвай (трамвай номер такой-то)
ТО - техосмотр, техобслуживание
ТП - троллейбусный парк (реже - трансформаторная подстанция)
ТПК - туннеле-проходческий комплекс, то же, что и ТПМ
ТПМ - туннеле-проходческий механизм, то же, что и ТПК
Тр, часто - Тр№ (например, Тр1) - троллейбус (троллейбус номер такой-то)
ТС - транспортное средство, также - издание "Транспортник столицы"
ТТУ - трамвайно-троллейбусное управление
ТЦ - торговый центр (может использоваться как часть названия остановочного пункта)
У, часто - У№ (например, У1) - микрорайон Уручье (Уручье-1)
УАХ - троллейбус с увеличенным автономным ходом (разновидность АХ), может ездить "без рогов" (не бутать с электробусом)
УЖД - узкоколейная железная дорога
УЗ - Укрзалызныця, Украинские железные дороги
Ч, часто - Ч№ (например, Ч1) - микрорайон Чижовка (Чижовка-1)
ЧМ - чемпионат мира по хоккею в Минске в 2014 году, к которому произошли коренные изменения ОТ
ЭК - электронный компостер
ЭМУ - электронный маршрутоуказатель
ЭПг - электропоезд т.н. "городских линий"
ЭПр - электропоезд т.н. "региональных линий"
ЮЗ - Юго-запад (микрорайон, одна из остановок или автостанция "Юго-Западная")
ЮП - станция третьей линии метро Юбилейная Площадь
ЯК - Якуба Коласа (улица, площадь или станция метро первой линии)
Баян - ТС ОБВ, сочлененный, то же, что "гармошка"
Бирюза - трамвай БКМ (назван так за характерную раскраску)
Бусик - маршрутка
Ведро - ТС в плохом техническом состоянии ("ведро с гвоздями")
Гармошка - ТС ОБВ, сочлененный, то же, что "баян"
Говнышок - автобусы "Малыш", "Малышок" для подвоза детей к детским садам (редкое, ограниченное употребление)
Ебус, Е-бус, Ё-бус - электробус "Белкоммунмаш"
Корч - старый ПС, нередко в плохом техническом состоянии
Крокодил - автобус МАЗ-107 (редкое, ограниченное употребление)
Обрубок - любое ТС с 2 дверьми
Огрызок - автобус МАЗ-206 (выглядит, как укороченный МАЗ-203)
Опарыш - ЭП т.н. "городских линий" (белые, как червячки, и гадят обычным "элькам" с расписанием)
Подзаборный - ПС, давно не выходящий из парков на линию
Полтинник, полтина - А50 в Минске
Рикша - маршрутное такси
Салат - троллейбус БКМ (назван так за характерную салатовую раскраску)
Сарай - трамвай (вероятно, название прижилось из-за неопрятного вида старых моделей ПС)
Скотовоз, он же Луноход, он же Бутылкин - автобус ЛиАЗ-677
Собака - электричка (длинная, как такса, и останавливается у каждого столба)
Сортир - ж/д станция Минск-Сортировочный
Сотка - А100 в Минске
Справляться (о ТС) - простаивать, ломаться, попадать в ДТП и иным образом нарушать режим движения (термин возник с подачи директора СТиС В.Шкуратова, который в нескольких интервью утверждал, что трамвай на Коласа справляется со своими задачами, в то время как из-за ДТП и иных поломок трамваи там по 10-15 раз в месяц простаивали. В широкий оборот на форуме сей термин ввел Лелик). Пример использования: "Я ехал по Сурганова, а там на перекрестке трамвай в очередной раз справился" (смысловое значение фразы: "Я ехал по Сурганова, а на перекрестке трамвай попал в ДТП, движение остановлено, десятки вагонов выстроились в цепочку, сотни пассажиров идут пешком вдоль линии или к ближайшим станциям метро")
Товарная, Товарка - ж/д станция Минск-Сортировочный, то же, что и Сортир
Тралик - троллейбус
Уксус - таксист (Толкование 1: лицо кислое, будто уксусу выпил; Толкование 2: ранее таксисты под видом водки продавали уксус)
Фауст - автобус МАЗ-107 (из-за "полуторности" его размера по отношению к автобусу БВ - точно так же, как бутылка объемом 0,7 л по отношению к бутылке 0,5 л)
Червяк - 3-секционный трамвай
Элька - электричка
ЭРка, эрка - электричка
Жаргонные и народные названия районов/микрорайонов и других мест Минска:
http://www.interfax.by/article/58698
Жаргон железнодорожников:
http://ru.sttspedia.wikia.com/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B
Жаргон дальнобойщиков:
http://radiochief.ru/radio/zhargon-dal-nobojshhikov-slovar/
Last edited by Alex Digger on 08 Jun 2020 17:12; edited 18 times in total |
|
 |
deu наше всё
bytrans
Joined: 12 Jan 2004 Posts: 21962 Location: Минск, Корзюки
|
Posted: 15 Aug 2014 11:42 |
|
|
Alex Digger, АС ЮЗ почему не добавил?
Корч - старые автобусы и троллейбусы
"Подзаборные" - ПС, давно не выходящий из парков на линию _________________ Транспортный аналитик
Реестр минского общественного транспорта. |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 15 Aug 2014 11:51 |
|
|
deu, она в аббревиатуре ЮЗ.
Внес изменения и дополнения. |
|
 |
deu наше всё
bytrans
Joined: 12 Jan 2004 Posts: 21962 Location: Минск, Корзюки
|
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9396 Location: Минск
|
Posted: 15 Aug 2014 12:04 |
|
|
Alex Digger, объяснение названия Фауст-из-за полуторности 107 маза, как 0.7 водки по отношению к 0.5. ну и визуальный вид-длииинная хрень.
deu, в Москве называют |
|
 |
Dennis генератор трафика

bytrans
Joined: 24 Aug 2005 Posts: 7316 Location: Менск, в/г Уручча, Лясны Гарадок
|
Posted: 15 Aug 2014 13:21 |
|
|
Сараями в народе на самом деле еще и троллейбусы называют. Лично слышал от товарищей-водителей авто. _________________ Звенит под окнами трамвай:
- Проснулся я - и ты вставай! |
|
 |
RAE графоман

bytrans
Joined: 19 Jan 2005 Posts: 2991 Location: Минск
|
Posted: 15 Aug 2014 17:26 |
|
|
Еще ТрXX - трамвай маршрута XX, у некоторых авторов обозначает троллейбус а Т соответственно трамвай. _________________ Опыт есть умение применять взятые ненужные вещи взамен забытых нужных.
Болею нетмониторингом с 20.08.2002...  |
|
 |
George писатель
bytrans
Joined: 11 May 2010 Posts: 98
|
Posted: 15 Aug 2014 21:39 |
|
|
МВ - ТС малой вместимости
Тапок - ТЭП60,70 |
|
 |
Titanic графоман
bytrans
Joined: 17 Dec 2011 Posts: 2562 Location: Минск, Красный Бор
|
Posted: 16 Aug 2014 21:15 |
|
|
В РФ иногда еще используется:
ОМВ - ТС особо малой вместимости. _________________
 |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 19 Aug 2014 19:15 |
|
|
George, Titanic, добавил МВ/ОМВ
Также добавил ссылки на жаргон железнодорожников и дальнобойщиков. |
|
 |
Заместитель консультант

bytrans
Joined: 10 Nov 2011 Posts: 377 Location: Минск
|
Posted: 22 Aug 2014 13:57 |
|
|
Думаю, в перечень незаслуженно забыли внести "скотовоз", он же"луноход", он же "бешеный сундук".... ну, вы понЕли, про кого я.... _________________ "Выражение „иди на х...й“ является неприличной формой выражения, но не является умышленным унижением чести и достоинства личности, выраженным в неприличной форме, поэтому также не является оскорблением"© |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 22 Aug 2014 14:08 |
|
|
Заместитель, эге. |
|
 |
Titanic графоман
bytrans
Joined: 17 Dec 2011 Posts: 2562 Location: Минск, Красный Бор
|
Posted: 22 Aug 2014 22:18 |
|
|
В ряде городов, почему-то, "сарай" это троллейбус.
Он же рогатый сарай, он же тролль.  _________________
 |
|
 |
Гара Джанін летописец

bytrans
Joined: 07 Sep 2010 Posts: 3782 Location: Віцебск
|
Posted: 19 Sep 2014 16:02 |
|
|
Заместитель wrote: |
Думаю, в перечень незаслуженно забыли внести "скотовоз", он же"луноход", он же "бешеный сундук".... ну, вы понЕли, про кого я.... |
Калі гэта ЛІАЗ-677, то хачу яшчэ дадаць спецыфічна віцебскую назву - "дуб"  |
|
 |
samoed графоман

bytrans
Joined: 16 Jan 2011 Posts: 2379
|
Posted: 20 Sep 2014 00:46 |
|
|
Ещё забыли старое доброе название такси - " мотор"
Скорее всего это сугубо местный жаргон,но почему то вспомнилось что Икарус-260 в 80-е,в Орше называли - "холодильник".Особенно зимой.За почти не отаплевыемый салон.
Ещё один жаргон из детства - "очаковцы" Так называли пассажиров пригородных автобусов.Видимо по аналогии с солдатами,которые штурмовали знаменитую крепость Очаков.
Я живу в районе старого АВ,и когда толпа пригородных пассажиров шла по ул.Крылова в сторону автовокзала,мы так и говорили - Смотри,сколько очаковцев идёт...  |
|
 |
wolk консультант

bytrans
Joined: 20 Sep 2007 Posts: 722 Location: Сухарево
|
Posted: 21 Sep 2014 11:55 |
|
|
samoed wrote: |
Ещё забыли старое доброе название такси - " мотор"
Скорее всего это сугубо местный жаргон |
Это не так. У нас в Кишинёве такси тоже называли (и называют) "мотор" _________________ Добро всегда побеждает зло. Поэтому кто победил - тот и добро |
|
 |
samoed графоман

bytrans
Joined: 16 Jan 2011 Posts: 2379
|
Posted: 22 Sep 2014 14:24 |
|
|
wolk, я имел в виду сугубо местные названия - "холодильник" и "очаковцы".А "мотор" - естественно обще принятое во всём бывшем СССР.  |
|
 |
Driver>BY графоман

bytrans
Joined: 29 Oct 2011 Posts: 2159 Location: Менск, Слуцкая шаша
|
Posted: 24 Sep 2014 16:21 |
|
|
samoed wrote: |
Ещё забыли старое доброе название такси - " мотор"
|
Или таксомотор. Таксомоторный парк. |
|
 |
Призрак Св. Лаврентия консультант

Joined: 12 Oct 2008 Posts: 328 Location: Минск, ЮЗ
|
Posted: 28 Sep 2014 21:07 |
|
|
Driver>BY wrote: |
samoed wrote: |
Ещё забыли старое доброе название такси - " мотор"
|
Или таксомотор. Таксомоторный парк. |
Вообще, если мне память не изменяет , в начале прошлого века "мотором" называли любой автомобиль. Постепенно этот термин заменили более современные аналоги, но он сохранился заспиртованным в качестве "таксомотора". Так что это даже не сленг per se, а что-то навроде архаизмов в речи церковнослужителей. _________________ Весь русский стыд, вся русская тоска
Спекутся в строчках безъискусных:
Загадка русская бессмысленно легка,
Как это сознавать ни грустно.
Максим Водопьянов |
|
 |
Маакс контролер

bytrans
Joined: 29 Aug 2014 Posts: 2557 Location: Менск, Дамброўка-6
|
Posted: 28 Oct 2014 23:58 |
|
|
Яшчэ ў спіс жарганізмаў можна дадаць ПВТ - парк высокіх тэхналогій |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 05 Nov 2014 13:14 |
|
|
Likol, это не жаргонизм, и он не транспортный. |
|
 |
shuma эксперт

bytrans
Joined: 04 Dec 2006 Posts: 1344 Location: Минск
|
Posted: 29 Nov 2014 14:29 |
|
|
А как расшифровывается ТЧ, ЛВЧ, ТЧЭ? ТЧ может тяговая часть, а ТЧЭ тяговая часть эксплуатационная?? _________________ Кино, метро, вино и домино |
|
 |
Titanic графоман
bytrans
Joined: 17 Dec 2011 Posts: 2562 Location: Минск, Красный Бор
|
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9396 Location: Минск
|
Posted: 21 Dec 2014 17:25 |
|
|
еще можно добавить типы карточек:
разрыв (разрывной)
двухсменка
смотровая
первая короткая
дежурка (дежурная)
двенадцатичасовая |
|
 |
stamsung писатель
Joined: 01 Mar 2015 Posts: 18
|
Posted: 02 Mar 2015 01:15 |
|
|
Что такое "ТК" у маршрутных такси? |
|
 |
Droog_Andrey гуру

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 10 Jan 2005 Posts: 1694 Location: Весь Минск
|
Posted: 02 Mar 2015 02:00 |
|
|
Такси коммерческое по идее. _________________ 2^74207281-1 is prime! |
|
 |
|
|