View previous topic :: View next topic |
Author |
Message |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 12 Aug 2014 13:25 |
|
|
На форуме то и дело встречаются сокращения и аббревиатуры, которые далеко не всем могут быть понятны. Я собрал многие из них, а вы, пожалуйста, дополняйте сокращениями и жаргонизмами. Пусть все всем будет понятно!
А, часто - А№ (например, А1) - автобус (автобус номер такой-то)
АВВ - автовокзал Восточный
АВМ - автовокзал Московский
АВЦ - автовокзал Центральный
АК, а/к - авиакомпания
АКСМ - индекс продукции БКМ ("Белкоммунмаш")
АН - Академия Наук (станция метро первой линии или остановка)
АП - автопарк
АС - автостанция
АХ - автономный ход. Троллейбус с АХ может отцепиться от КС и проехать на батареях/генераторе некоторое расстояние, объехать затор или преодолеть участок без проводов. Разновидность АХ - УАХ (см. ниже)
БВ - транспортное средство большой вместимости
БЖД - то же, что и БЧ: Белорусская железная дорога (Беларуская Чыгунка)
БКМ - Белкоммунмаш (минский производитель троллейбусов и трамваев), также сами троллейбусы или трамваи этого производителя. Например: "По улице ехал БКМ"
БСК - Бесконтактная смарт-карта: пластиковая карточка "Минсктранса", на которую можно записать один или несколько проездных билетов
БТ - Борисовский Тракт (станция метро первой линии и остановка)
БЦ - бизнес-центр (может использоваться как название или часть названия остановки)
БЧ - то же, что и БЖД: Беларуская Чыгунка (Белорусская железная дорога)
ГВ, также Горвал - конечная автобусов и троллейбусов Городской Вал
ГПТ - городской пассажирский транспорт
ГЭТ - городской электротранспорт
ДЖД - детская железная дорога
ДП - диспетчерский пункт
ДС - диспетчерская станция
Е-компостер - электронный компостер
ЗЛ - Зеленый Луг (микрорайон или станция метро третьей линии)
ИК - станция метро первой линии Институт Культуры
КБ - Красный Бор (микрорайон, остановка или планируемая станция второй линии метро)
КВР - капитально-восстановительный ремонт
КГ - Каменная Горка (микрорайон или станция метро второй линии)
КР - капитальный ремонт
КС - станция метро третьей линии Ковальская Слобода, также - контактная сеть
Л№ (например, Л1) - линия метро: Л1 - первая линия, Л2 - вторая линия, Л3 - третья линия. Также сокращение может означать один из микрорайонов Лошицы, например, Л2 - это Лошица-2
ЛА - личный автомобиль или легковой автомобиль
ЛТП - директор предприятия "Минсктранс" Леонтий Тимофеевич Папенок
М, часто - М№ (например, М1) - микрорайон Малиновка (Малиновка-1)
МГИК - Мингорисполком
МВ - станция поездов Минск-Восточный, также - транспортное средство малой вместимости
МП - станция поездов и электричек Минск-Пассажирский
МС - станция пригородных поездов Минск-Северный
МТ - маршрутное такси
МЮ - станция пригородных поездов Минск-Южный
НОТ - наземный общественный транспорт
НС - станция метро третьей линии Неморшанский Сад
ОБВ - транспортное средство особо большой вместимости
ОМВ - транспортное средство особо малой вместимости
ОП - остановочный пункт
ОТ - общественный транспорт
ПДН - Парк Дружбы народов, станция третьей линии
ПИД - жаргонное, уничижительное название РЖД (Российских железных дорог) - из-за схожести логотипа с латинскими буквами PID
ПС - подвижной состав
ПФБ - станция третьей линии метро Площадь Франтишка Богушевича
ПЧ - Парк Челюскинцев (парк, станция метро первой линии или остановка НОТ)
РВР - RVR (Rīgas Vagonbūves Rūpnīca), Рижский вагоностроительный завод
РЖД - Российские железные дороги
РК - разворотное кольцо
РС - Романовская Слобода (улица или название остановки)
С, часто - С№ (например, С1) - микрорайон Сухарево (Сухарево-1)
СГ - станция третьей линии метро Слуцкий Гостинец
ССВ - служебная соединительная ветка (например, в метро)
СТ - скоростной трамвай
СТиС - государственное учреждение "Столичный транспорт и связь"
Т, часто - Т№ (например, Т1) - троллейбус (троллейбус номер такой-то)
ТД - троллейбусное депо
ТЗ - Тракторный Завод (микрорайон, станция метро второй линии или электричек)
Тм, часто - Тм№ (например, Тм1) - трамвай (трамвай номер такой-то)
ТО - техосмотр, техобслуживание
ТП - троллейбусный парк (реже - трансформаторная подстанция)
ТПК - туннеле-проходческий комплекс, то же, что и ТПМ
ТПМ - туннеле-проходческий механизм, то же, что и ТПК
Тр, часто - Тр№ (например, Тр1) - троллейбус (троллейбус номер такой-то)
ТС - транспортное средство, также - издание "Транспортник столицы"
ТТУ - трамвайно-троллейбусное управление
ТЦ - торговый центр (может использоваться как часть названия остановочного пункта)
У, часто - У№ (например, У1) - микрорайон Уручье (Уручье-1)
УАХ - троллейбус с увеличенным автономным ходом (разновидность АХ), может ездить "без рогов" (не бутать с электробусом)
УЖД - узкоколейная железная дорога
УЗ - Укрзалызныця, Украинские железные дороги
Ч, часто - Ч№ (например, Ч1) - микрорайон Чижовка (Чижовка-1)
ЧМ - чемпионат мира по хоккею в Минске в 2014 году, к которому произошли коренные изменения ОТ
ЭК - электронный компостер
ЭМУ - электронный маршрутоуказатель
ЭПг - электропоезд т.н. "городских линий"
ЭПр - электропоезд т.н. "региональных линий"
ЮЗ - Юго-запад (микрорайон, одна из остановок или автостанция "Юго-Западная")
ЮП - станция третьей линии метро Юбилейная Площадь
ЯК - Якуба Коласа (улица, площадь или станция метро первой линии)
Баян - ТС ОБВ, сочлененный, то же, что "гармошка"
Бирюза - трамвай БКМ (назван так за характерную раскраску)
Бусик - маршрутка
Ведро - ТС в плохом техническом состоянии ("ведро с гвоздями")
Гармошка - ТС ОБВ, сочлененный, то же, что "баян"
Говнышок - автобусы "Малыш", "Малышок" для подвоза детей к детским садам (редкое, ограниченное употребление)
Ебус, Е-бус, Ё-бус - электробус "Белкоммунмаш"
Корч - старый ПС, нередко в плохом техническом состоянии
Крокодил - автобус МАЗ-107 (редкое, ограниченное употребление)
Обрубок - любое ТС с 2 дверьми
Огрызок - автобус МАЗ-206 (выглядит, как укороченный МАЗ-203)
Опарыш - ЭП т.н. "городских линий" (белые, как червячки, и гадят обычным "элькам" с расписанием)
Подзаборный - ПС, давно не выходящий из парков на линию
Полтинник, полтина - А50 в Минске
Рикша - маршрутное такси
Салат - троллейбус БКМ (назван так за характерную салатовую раскраску)
Сарай - трамвай (вероятно, название прижилось из-за неопрятного вида старых моделей ПС)
Скотовоз, он же Луноход, он же Бутылкин - автобус ЛиАЗ-677
Собака - электричка (длинная, как такса, и останавливается у каждого столба)
Сортир - ж/д станция Минск-Сортировочный
Сотка - А100 в Минске
Справляться (о ТС) - простаивать, ломаться, попадать в ДТП и иным образом нарушать режим движения (термин возник с подачи директора СТиС В.Шкуратова, который в нескольких интервью утверждал, что трамвай на Коласа справляется со своими задачами, в то время как из-за ДТП и иных поломок трамваи там по 10-15 раз в месяц простаивали. В широкий оборот на форуме сей термин ввел Лелик). Пример использования: "Я ехал по Сурганова, а там на перекрестке трамвай в очередной раз справился" (смысловое значение фразы: "Я ехал по Сурганова, а на перекрестке трамвай попал в ДТП, движение остановлено, десятки вагонов выстроились в цепочку, сотни пассажиров идут пешком вдоль линии или к ближайшим станциям метро")
Товарная, Товарка - ж/д станция Минск-Сортировочный, то же, что и Сортир
Тралик - троллейбус
Уксус - таксист (Толкование 1: лицо кислое, будто уксусу выпил; Толкование 2: ранее таксисты под видом водки продавали уксус)
Фауст - автобус МАЗ-107 (из-за "полуторности" его размера по отношению к автобусу БВ - точно так же, как бутылка объемом 0,7 л по отношению к бутылке 0,5 л)
Червяк - 3-секционный трамвай
Элька - электричка
ЭРка, эрка - электричка
Жаргонные и народные названия районов/микрорайонов и других мест Минска:
http://www.interfax.by/article/58698
Жаргон железнодорожников:
http://ru.sttspedia.wikia.com/wiki/%D0%96%D0%B0%D1%80%D0%B3%D0%BE%D0%BD%D0%B8%D0%B7%D0%BC%D1%8B
Жаргон дальнобойщиков:
http://radiochief.ru/radio/zhargon-dal-nobojshhikov-slovar/
Last edited by Alex Digger on 08 Jun 2020 17:12; edited 18 times in total |
|
 |
Dennis генератор трафика

bytrans
Joined: 24 Aug 2005 Posts: 7316 Location: Менск, в/г Уручча, Лясны Гарадок
|
Posted: 12 Aug 2014 13:50 |
|
|
КС - еще контактная сеть
ДЖД - детская железная дорога
РС - Романовская Слобода
иногда МП - Минск-Пассажирский
иногда М4, М8, и т.п. - Малиновка-4, -8
тоже с Уручьем (У2, У4, У6 и т.п.) _________________ Звенит под окнами трамвай:
- Проснулся я - и ты вставай! |
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9399 Location: Минск
|
Posted: 12 Aug 2014 13:51 |
|
|
ДП, ТД еще
МТ-маршрутное такси
ПЧ-Парк Челюскинцев, АН-Академия Наук
трамвай-еще и Тм |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 12 Aug 2014 13:53 |
|
|
str, ДП - диспетчерский пункт? |
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9399 Location: Минск
|
Posted: 12 Aug 2014 13:55 |
|
|
Alex Digger, да |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 12 Aug 2014 14:00 |
|
|
Dennis, а Сухарево, Серебрянка, Чижовка, запад, Восток так упоминаются, аббревиатурно? |
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9399 Location: Минск
|
Posted: 12 Aug 2014 14:02 |
|
|
Alex Digger, Сухарево-да, Чижовка-да, Лошица-да, остальное-нет. Сер-ка, Запад и Восток вообще не сокращают вроде. Кунцевщина, Курасовщина-не сокращаются, Масюковщина-Масюки. Кароста-Карастояновой.
МС-Минск-Северный, МЮ-Минск-Южный |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 12 Aug 2014 15:35 |
|
|
str, добавил аббревиатуры. |
|
 |
deu наше всё
bytrans
Joined: 12 Jan 2004 Posts: 21968 Location: Минск, Корзюки
|
|
 |
Dennis генератор трафика

bytrans
Joined: 24 Aug 2005 Posts: 7316 Location: Менск, в/г Уручча, Лясны Гарадок
|
Posted: 12 Aug 2014 17:53 |
|
|
Если жаргонизмы добавлять - это еще целый список
Комары
Ангара
Велики, Шарики, Автаз
Горвал
Ботсад
Дзержинка, Маяковка, Орловка, Логойка
За Чижовку что-то не помню чтоб кто-то писал Ч6 или Ч2... Хотя может и было
М1 и М2 еще про аэропорты бывает
КБ - Красный Бор (или красбор) _________________ Звенит под окнами трамвай:
- Проснулся я - и ты вставай! |
|
 |
zlo666 летописец

bytrans
Joined: 26 Feb 2010 Posts: 3067 Location: Адтуль
|
Posted: 12 Aug 2014 19:40 |
|
|
Quote: |
АК, а/к - авиакомпания |
автокасса еще  |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 13 Aug 2014 12:51 |
|
|
давайте все же будем стараться писать именно транспортные аббревиатуры. Потому что если использовать топонимический жаргон - то проще скопипастить все отсюда:
http://www.interfax.by/article/58698 |
|
 |
Dennis генератор трафика

bytrans
Joined: 24 Aug 2005 Posts: 7316 Location: Менск, в/г Уручча, Лясны Гарадок
|
Posted: 14 Aug 2014 00:22 |
|
|
Quote: |
давайте все же будем стараться писать именно транспортные аббревиатуры. Потому что если использовать топонимический жаргон - то проще скопипастить все отсюда: |
грань между топонимическим и транспортным жаргоном очень тонкая. Вот горвал кроме как на этом форуме я не встречал - остальное пожалуй используется шире. А транспортные жаргонизмы типа "баян", "собака", "сотка", недавно появившийся "опарыш" - подходят? _________________ Звенит под окнами трамвай:
- Проснулся я - и ты вставай! |
|
 |
Денвер молчун
Joined: 12 Mar 2014 Posts: 6 Location: Минск
|
Posted: 14 Aug 2014 00:40 |
|
|
Просветите насчёт "опарыша", не слышал раньше.
Кстати, а вот, например, "китайцы" (пассажиры), "колы" (штанги) - транспортные жаргонизмы, или водительская "феня"? |
|
 |
Dennis генератор трафика

bytrans
Joined: 24 Aug 2005 Posts: 7316 Location: Менск, в/г Уручча, Лясны Гарадок
|
Posted: 14 Aug 2014 01:02 |
|
|
Опарышами тут нынче называют штадлеры. По моему метко - маленький беленький червячок такой. Гадит обычным электрам с соблюдением расписания. _________________ Звенит под окнами трамвай:
- Проснулся я - и ты вставай! |
|
 |
deu наше всё
bytrans
Joined: 12 Jan 2004 Posts: 21968 Location: Минск, Корзюки
|
Posted: 14 Aug 2014 09:17 |
|
|
АС ЮЗ - автостанция "Юго-Западная", кстати
ну вместе с баянами должна быть и "гармошка"
А50 - "полтинник", "полтина".
ЭРка, "элька" - старая электричка _________________ Транспортный аналитик
Реестр минского общественного транспорта. |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 14 Aug 2014 13:53 |
|
|
Dennis, deu, давайте будем стараться собирать именно транспортные жаргонизмы. А остальное отнесем в тему "Топонимика Минска"  |
|
 |
deu наше всё
bytrans
Joined: 12 Jan 2004 Posts: 21968 Location: Минск, Корзюки
|
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 14 Aug 2014 15:39 |
|
|
deu, ты тоже промахнулся мимо нужного имени  |
|
 |
Dennis генератор трафика

bytrans
Joined: 24 Aug 2005 Posts: 7316 Location: Менск, в/г Уручча, Лясны Гарадок
|
Posted: 14 Aug 2014 19:17 |
|
|
Еще
КР - капитальный ремонт
КВР - капитально-восстановительный ремонт
ТО - техосмотр, техобслуживание _________________ Звенит под окнами трамвай:
- Проснулся я - и ты вставай! |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 15 Aug 2014 11:00 |
|
|
Добавил несколько жаргонизмов. |
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9399 Location: Минск
|
Posted: 15 Aug 2014 11:24 |
|
|
Alex Digger, таки "полтинник" забыл. ну, и "говнышок"
огрызок-МАЗ-206
фауст-МАЗ-107
обрубок-любое ТС с 2 дверями
червяк-3 секционный трамвай |
|
 |
Alex Digger генератор трафика

bytrans
Участник ОТрыва
Joined: 24 Jan 2005 Posts: 6419 Location: Incopolis Diggers
|
Posted: 15 Aug 2014 11:31 |
|
|
str, а что такое говнышок? |
|
 |
str советник министра

bytrans
Joined: 21 Aug 2008 Posts: 9399 Location: Минск
|
Posted: 15 Aug 2014 11:36 |
|
|
Alex Digger, всеми обожаемые детсадовозы из каменносранска
МАЗ-107 еще крокодилом величают. |
|
 |
deu наше всё
bytrans
Joined: 12 Jan 2004 Posts: 21968 Location: Минск, Корзюки
|
|
 |
|
|
|
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot vote in polls in this forum You cannot attach files in this forum You can download files in this forum
|
Powered by phpBB © 2001, 2005 phpBB Group
0.074 sec
|